Schulers Books Onlinebooks - games - software - wallpaper - everything |
||
|
|
||
Books Menu
Home
|
- Beowulf - 40/101 -_caused the broadsword to spring out over the wall of shields_, 2981.--4) figuratively, _to vex, not to let rest_: pret. hine fyrwyt bräc, _curiosity tormented_ (N.H.G. brachte die Neugier um), 232, 1986, 2785. ge-brecan, _to break to pieces_: pret. bânhûs gebräc, _broke in pieces his body_ (Beówulf in combat with Däghrefn), 2509. tô-brecan, _to break in pieces_: inf., 781; pret. part. tô-brocen, 998. þurh-brecan, _to break through_, pret. wordes ord breósthord þurh-bräc, _the word's point broke through his closed breast_, i.e. a word burst out from his breast, 2793. brecð, st. f., _condition of being broken, breach_: nom. pl. môdes brecða (_sorrow of heart_), 171. â-bredwian, w. v. w. acc., _to fell to the ground, to kill_ (?): pret. âbredwade, 2620. bregdan, st. v., properly _to swing round_, hence: 1) _to swing_: inf. under sceadu bregdan, _swing among the shadows, to send into the realm of shadows_, 708; pret. brägd ealde lâfe, _swung the old weapon_, 796; brägd feorh-genîðlan, _swung his mortal enemy_ (Grendel's mother), threw her down, 1540; pl. git eágorstreám ... mundum brugdon, _stirred the sea with your hands_ (of the movement of the hands in swimming), 514; pret. part. broden (brogden) mæl, _the drawn sword_, 1617, 1668.--2) _to knit, to knot, to plait_: inf., figuratively, inwitnet ôðrum bregdan, _to weave a waylaying net for another_ (as we say in the same way, to lay a trap for another, to dig a pit for another), 2168; pret. part. beadohrägl broden, _a woven shirt of mail_ (because it consisted of metal rings joined together), 552; similarly, 1549; brogdne beadusercean, 2756. â-bregdan, _to swing_: pret. hond up â-bräd, _swung, raised his hand_, 2576. ge-bregdan: 1) _swing_: pret. hring-mæl gebrägd, _swung the ringed sword_, 1565; eald sweord eácen ... þät ic þý wæpne gebrägd, _an old heavy sword that I swung as my weapon_, 1665; with interchanging instr. and acc. wällseaxe gebräd, biter and beadu-scearp, 2704; also, _to draw out of the sheath_: sweord ær gebräd, _had drawn the sword before_, 2563.--2) _to knit, to knot, to plait_: pret. part. bere-byrne hondum gebroden, 1444. on-bregdan, _to tear open, to throw open_: pret. onbräd þâ recedes mûðan, _had then thrown open the entrance of the hall_ (onbregdan is used because the opening door swings upon its hinges), 724. brego, st. m., _prince, ruler_: nom. sg. 427, 610. brego-rôf, adj., _powerful, like a ruler, of heroic strength_: nom. sg. m., 1926. brego-stôl, st. m., _throne_, figuratively for _rule_: acc. sg. him gesealde seofon þûsendo, bold and brego-stôl, _seven thousand_ see under sceat), _a country-seat, and the dignity of a prince_, 2197; þær him Hygd gebeád ... brego-stôl, _where H. offered him the chief power_, 2371; lêt þone bregostôl Beówulf healdan, _gave over to Beówulf the chief power_ (did not prevent Beówulf from entering upon the government), 2390. breme, adj., _known afar, renowned_. nom. sg., 18. brenting (see brant), st. m., _ship craft_: nom. pl. brentingas, 2808. â-breátan, st. v., _to break, to break in pieces, to kill_: pret. âbreót brimwîsan, _killed the sea-king_ (King Hæðcyn), 2931. See breótan. breóst, st. n.: 1) _breast_: nom. sg., 2177; often used in the pl., so acc. þät mîne breóst wereð, _which protects my breast_, 453; dat. pl. beadohrägl broden on breóstum läg. 552.--2) _the inmost thoughts, the mind, the heart, the bosom_: nom. sg. breóst innan weóll þeóstrum geþoncum, _his breast heaved with troubled thoughts_, 2332; dat. pl. lêt þâ of breóstum word ût faran, _caused the words to come out from his bosom_, 2551. breóst-gehygd, st. n. f., _breast-thought, secret thought_: instr. pl. -gehygdum, 2819. breóst-gewædu, st. n. pl., _breast-clothing, garment covering the breast_, of the coat of mail: nom., 1212; acc., 2163. breóst-hord, st. m., _breast-hoard, that which is locked in the breast, heart, mind, thought, soul_: nom. sg., 1720; acc. sg., 2793. breóst-net, st. n., _breast-net, shirt of chain-mail, coat of mail_: nom. sg. breóst-net broden, 1549. breóst-weorðung, st. f., _ornament that is worn upon the breast_: acc. sg. breóst-weorðunge, 2505: here the collar is meant which Beówulf receives from Wealhþeów (1196, 2174) as a present, and which B., according to 2173, presents to Hygd, while, according to 1203, it is in the possession of her husband Hygelâc. In front the collar is trimmed with ornaments (frätwe), which hang down upon the breast, hence the name breóst-weorðung. breóst-wylm, st. m., _heaving of the breast, emotion of the bosom_: acc. sg, 1878. breótan, st. v., _to break, to break in pieces, to kill_: pret. breát beódgeneátas, _killed his table-companions_ (courtiers), 1714. â-breótan, same as above: pret. þone þe heó on räste âbreát, _whom she killed upon his couch_, 1299; pret. part. þâ þät monige gewearð, þät hine seó brimwylf âbroten häfde, _many believed that the sea-wolf_ (Grendel's mother) _had killed him_, 1600; hî hyne ... âbroten häfdon, _had killed him_ (the dragon), 2708. brim, st. n., _flood, the sea_: nom. sg., 848, 1595; gen. sg. tô brimes faroðe, _to the sea_, 28; ät brimes nosan, _at the sea's promontory_, 2804; nom. pl. brimu swaðredon, _the waves subsided_, 570. brim-clif, st. n., _sea-cliff, cliff washed by the sea_: acc. pl. -clifu, 222. brim-lâd, st. f., _flood-way, sea-way_: acc. sg. þâra þe mid Beówulfe brimlâde teáh, _who had travelled the sea-way with B._, 1052. brim-lîðend, pt, _sea-farer, sailor_ acc. p. -lîðende, 568. brim-streám, st. m., _sea-stream, the flood of the sea_: acc. pl. ofer brim-streámas, 1911. brim-wîsa, w. m., _sea-king_: acc. sg. brimwîsan, of Hæðcyn, king of the Geátas, 2931. brim-wylf, st. f., _sea-wolf_ (designation of Grendel's mother): nom. sg. seó brimwylf, 1507, 1600. brim-wylm, st. m., _sea-wave_: nom. sg., 1495. bringan, anom. v., _to bring, to bear_: prs. sg. I. ic þe þûsenda þegna bringe tô helpe, _bring to your assistance thousands of warriors_, 1830; inf. sceal hringnaca ofer heáðu bringan lâc and luftâcen, _shall bring gifts and love-tokens over the high sea_, 1863; similarly, 2149, 2505; pret. pl. we þâs sælâc ... brôhton, _brought this sea-offering_ (Grendel's head), 1654. ge-bringan, _to bring_: pres. subj. pl. þat we þone gebringan ... on âdfäre, _that we bring him upon the funeral-pile_, 3010. brosnian, w. v., _to crumble, to become rotten, to fall to pieces_: prs. sg. III. herepâd ... brosnað äfter beorne, _the coat of mail falls to pieces after_ (the death of) _the hero_, 2261. brôðor, st. m., _brother_: nom. sg., 1325, 2441; dat sg. brêðer, 1263; gen. sg. his brôðor bearn, 2620; dat. pl. brôðrum, 588, 1075. ge-brôðru, pl., _brethren, brothers_: dat. pl. sät be þæm gebrôðrum twæm, _sat by the two brothers_, 1192. brôga, w. m., _terror, horror_: nom. sg., 1292, 2325, 2566; acc. sg. billa brôgan, 583.--Comp.: gryre-, here-brôga. brûcan, st. v. w. gen., _to use, to make use of_: prs. sg. III. se þe longe her worolde brûceð, _who here long makes use of the world_, i.e. lives long, 1063; imp. brûc manigra mêda, _make use of many rewards, give good rewards_, 1179; _to enjoy_: inf. þät he beáhhordes brûcan môste, _could enjoy the ring-hoard_, 895; similarly, 2242, 3101; pret. breác lîfgesceafta, _enjoyed the appointed life, lived the appointed time_, 1954. With the genitive to be supplied: breác þonne môste, 1488; imp. brûc þisses beáges, _enjoy this ring, take this ring_, 1217. Upon this meaning depends the form of the wish, wel brûcan (compare the German geniesze froh!): inf. hêt hine wel brûcan, 1046; hêt hine brûcan well, 2813; imp. brûc ealles well, 2163. brûn, adj., _having a brown lustre, shining_: nom. sg. sió ecg brûn, 2579. brûn-ecg, adj., _having a gleaming blade_: acc. sg. n. (hyre seaxe) brâd [and] brûnecg, _her broad sword with gleaming blade_, 1547. brûn-fâg, adj., _gleaming like metal_: acc. sg. brûnfâgne helm, 2616. bryne-leóma, w. m., _light of a conflagration, gleam of fire _: nom. sg., 2314. bryne-wylm, st. m., _wave of fire_: dat. pl. -wylmum, 2327. brytnian (properly _to break in small pieces_, cf. breótan), w. v., _to bestow, to distribute_: pret. sinc brytnade, _distributed presents_, i.e. ruled (since the giving of gifts belongs especially to rulers), 2384. brytta, w. m., _giver, distributer_, always designating the king: nom. sg. sinces brytta, 608, 1171, 2072; acc. sg. beága bryttan, 35, 352, 1488; sinces bryttan, 1923. bryttian (_to be a dispenser_), w. v., _to distribute, to confer_: prs. sg. III. god manna cynne snyttru bryttað, _bestows wisdom upon the human race_, 1727. brýd, st. f.: 1) _wife, consort_: acc. sg. brýd, 2931; brýde, 2957, both times of the consort of Ongenþeów (?).--2) _betrothed, bride_: nom. sg., of Hrôðgâr's daughter, Freáware, 2032. brýd-bûr, st. n., _woman's apartment_: dat. sg. eode ... cyning of brýdbûre, _the king came out of the apartment of his wife_ (into which, according to 666, he had gone), 922. bunden-stefna, w. m., _(that which has a bound prow), the framed ship_: nom. sg., 1911. bune, w. f., _can_ or _cup, drinking-vessel_: nom. pl. bunan, 3048; acc. pl. bunan, 2776. burh, burg, st. f., _castle, city, fortified house_: acc. sg. burh, 523; Previous Page Next Page 1 10 20 30 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 50 60 70 80 90 100 101 |
Games Menu
Home
|
Schulers Books Onlinebooks - games - software - wallpaper - everything |