Schulers Books Online

books - games - software - wallpaper - everything

Bride.Ru

Books Menu

Home
Author Catalog
Title Catalog
Sectioned Catalog

 

- L'Avare - 6/34 -


année dix-huit livres six sols huit deniers, à ne les placer qu'au denier douze (4).

- Cléante -

Vous avez raison.

- Harpagon -

Laissons cela, et parlons d'autre affaire. Euh ?

(Apercevant Cléante et Élise qui se font des signes.)

Hé !

(Bas, à part.)

Je crois qu'ils se font signe l'un à l'autre de me voler ma bourse.

(Haut.)

Que veulent dire ces gestes-là ?

- Élise -

Nous marchandons, mon frère et moi, à qui parlera le premier, et nous avons tous deux quelque chose à vous dire.

- Harpagon -

Et moi, j'ai quelque chose aussi à vous dire à tous deux.

- Cléante -

C'est de mariage, mon père, que nous désirons vous parler.

- Harpagon -

Et c'est de mariage aussi que je veux vous entretenir.

- Élise -

Ah ! mon père !

- Harpagon -

Pourquoi ce cri ? Est-ce le mot, ma fille, ou la chose, qui vous fait peur ?

- Cléante -

Le mariage peut nous faire peur à tous deux, de la façon que vous pouvez l'entendre ; et nous craignons que nos sentiments ne soient pas d'accord avec votre choix.

- Harpagon -

Un peu de patience ; ne vous alarmez point. Je sais ce qu'il faut à tous deux, et vous n'aurez, ni l'un ni l'autre, aucun lieu de vous plaindre de tout ce que je prétends faire ; et, pour commencer par un bout,

(À Cléante.)

avez-vous vu, dites-moi, une jeune personne appelée Mariane, qui ne loge pas loin d'ici ?

- Cléante -

Oui, mon père.

- Harpagon-

Et vous ?

- Élise -

J'en ai ouï parler.

- Harpagon -

Comment, mon fils, trouvez-vous cette fille ?

- Cléante -

Une fort charmante personne.

- Harpagon -

Sa physionomie ?

- Cléante -

Tout honnête et pleine d'esprit.

- Harpagon -

Son air et sa manière ?

- Cléante -

Admirables, sans doute.

- Harpagon -

Ne croyez-vous pas qu'une fille comme cela mériterait assez que l'on songeât à elle ?

- Cléante -

Oui, mon père.

- Harpagon -

Que ce serait un parti souhaitable ?

- Cléante -

Très souhaitable.

- Harpagon -

Qu'elle a toute la mine de faire un bon ménage ?

- Cléante -

Sans doute.

- Harpagon -

Et qu'un mari aurait satisfaction avec elle ?

- Cléante -

Assurément.

- Harpagon -

Il y a une petite difficulté : c'est que j'ai peur qu'il n'y ait pas, avec elle, tout le bien qu'on pourrait prétendre.

- Cléante -

Ah ! mon père, le bien n'est pas considérable, lorsqu'il est question d'épouser une honnête personne.

- Harpagon -

Pardonnez-moi, pardonnez-moi. Mais ce qu'il y a à dire, c'est que, si l'on n'y trouve pas tout le bien qu'on souhaite, on peut tâcher de regagner cela sur autre chose.

- Cléante -

Cela s'entend.

- Harpagon -

Enfin je suis bien aise de vous voir dans mes sentiments ; car son maintien honnête et sa douceur m'ont gagné l'âme, et je suis résolu de l'épouser, pourvu que j'y trouve quelque bien.

- Cléante -

Euh ?


L'Avare - 6/34

Previous Page     Next Page

  1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   20   30   34 

Schulers Books Home



    Related Links:

 Games Menu

Home
Balls
Battleship
Buzzy
Dice Poker
Memory
Mine
Peg
Poker
Tetris
Tic Tac Toe

Google
 
Web schulers.com
 

Schulers Books Online

books - games - software - wallpaper - everything